Al-A'laa • BN-TAFSIR-ABU-BAKR-ZAKARIA
﴿ قَدْ أَفْلَحَ مَن تَزَكَّىٰ ﴾
“To happiness [in the life to come] will indeed attain he who attains to purity [in this world],”
অবশ্যই সাফল্য লাভ করবে যে পরিশুদ্ধ হয় [১]। [১] এখানে পরিশুদ্ধ বা পবিত্রতার অর্থ কুফার ও শির্ক ত্যাগ করে ঈমান আনা, অসৎ আচার-আচরণ ত্যাগ করে সদাচার অবলম্বন করা এবং অসৎকাজ ত্যাগ করে সৎকাজ করা। আর রাসূলুল্লাহ্ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে যা নাযিল হয়েছে তার অনুসরণ করা। আয়াতের আরেক অর্থ, ধনসম্পদের যাকাত প্ৰদান করা। তবে যাকাতকেও একারণে যাকাত বলা হয় যে, তা ধন-সম্পদকে পরিশুদ্ধ করে। এখানে تزكى শব্দের অর্থ ব্যাপক হতে পারে। ফলে ঈমানগত ও চরিত্রগত পরিশুদ্ধি এবং আর্থিক যাকাত প্ৰদান সবই এই আয়াতের অন্তর্ভুক্ত বলে বিবেচিত হবে। [দেখুন, ফাতহুল কাদীর]