Al-Haaqqa • BN-TAFSIR-AHSANUL-BAYAAN
﴿ وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَاعِرٍۢ ۚ قَلِيلًۭا مَّا تُؤْمِنُونَ ﴾
“and is not – however little you may [be prepared to] believe it - the word of a poet;”
এটা কোন কবির কথা নয়; [১] (আফসোস যে,) তোমরা অল্পই বিশ্বাস কর। [১] যা তোমরা মনে কর ও বলে থাক। কারণ, এই ধরনের কথা কবিতা হয় না এবং কবিতার সাথে এ বাণীর কোন সাদৃশ্যও নেই। অতএব তা কোন কবির কথা কিভাবে হতে পারে?