Al-Kahf • EN-AL-JALALAYN
﴿ قَالَ فَإِنِ ٱتَّبَعْتَنِى فَلَا تَسْـَٔلْنِى عَن شَىْءٍ حَتَّىٰٓ أُحْدِثَ لَكَ مِنْهُ ذِكْرًۭا ﴾
“Said [the sage]: "Well, then, if thou art to follow me, do not question me about aught [that I may do] until I myself give thee an account thereof."”
He said ‘If you follow me then do not question me lā tas’alnī a variant reading has lā tas’alannī concerning anything that you might find objectionable in what I do according to your limited knowledge and be patient until I myself make mention of it to you’ in other words until I mention it to you with an explication of the reason for it. Moses accepted his precondition bearing in mind the respect which a student should exercise in the presence of a teacher.