slot qris slot gacor terbaru slot gacor terbaik slot dana link slot gacor slot deposit qris slot pulsa slot gacor situs slot gacor slot deposit qris slot qris bokep indo xhamster/a> jalalive/a>
| uswah-academy
WhatsApp Book A Free Trial
القائمة

🕋 تفسير الآية 71 من سورة سُورَةُ الكَهۡفِ

Al-Kahf • EN-AL-JALALAYN

﴿ فَٱنطَلَقَا حَتَّىٰٓ إِذَا رَكِبَا فِى ٱلسَّفِينَةِ خَرَقَهَا ۖ قَالَ أَخَرَقْتَهَا لِتُغْرِقَ أَهْلَهَا لَقَدْ جِئْتَ شَيْـًٔا إِمْرًۭا ﴾

“And so the two went on their way, till (they reached the seashore; and] when they disembarked from the boat [that had ferried them across], the sage made a hole in it-[whereupon Moses] exclaimed: "Hast thou made a hole in it in order to drown the people who may be [travelling] in it? Indeed, thou hast done a grievous thing!"”

📝 التفسير:

So they set off making their way on foot along the coast of the sea until when they embarked on the ship which was carrying them he al-Khidr made a hole in it by destroying a plank or two on the starboard side with an axe after they had sailed into deep waters. Said he Moses to him ‘Did you make a hole in it to drown its people? li-tughriqa ahlahā ‘for you to drown its people’; a variant reading has li-yaghraqa ahluhā ‘so that its people might drown’. You have certainly done a dreadful thing’ that is a grave and reprehensible thing — it is reported that the water did not actually penetrate it.