slot qris slot gacor terbaru slot gacor terbaik slot dana link slot gacor slot deposit qris slot pulsa slot gacor situs slot gacor slot deposit qris slot qris bokep indo
| uswah-academy
WhatsApp Book A Free Trial
القائمة

🕋 تفسير الآية 25 من سورة سُورَةُ لُقۡمَانَ

Luqman • EN-AL-JALALAYN

﴿ وَلَئِن سَأَلْتَهُم مَّنْ خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ لَيَقُولُنَّ ٱللَّهُ ۚ قُلِ ٱلْحَمْدُ لِلَّهِ ۚ بَلْ أَكْثَرُهُمْ لَا يَعْلَمُونَ ﴾

“AND THUS it is [with most people]: if thou ask them, “Who is it that has created the heavens and the earth?” - they will surely answer, “God.” Say: “[Then you ought to know that] all praise is due to God!”- for most of them do not know [what this implies].”

📝 التفسير:

And if wa-la-in the lām is for oaths you were to ask them ‘Who created the heavens and the earth?’ they will surely say ‘God’ la-yaqūlunna ‘they will surely say’ the indicative nūn has been omitted because of the like sc. the nūn coming after it and likewise the wāw of the plural person because of two unvocalised consonants coming together. Say ‘Praise be to God’ for the manifestation of the definitive argument against them by the affirmation of the Oneness of God. Nay but most of them do not realise that this affirmation is an obligation upon them.