Fussilat • EN-AL-JALALAYN
﴿ وَجَعَلَ فِيهَا رَوَٰسِىَ مِن فَوْقِهَا وَبَٰرَكَ فِيهَا وَقَدَّرَ فِيهَآ أَقْوَٰتَهَا فِىٓ أَرْبَعَةِ أَيَّامٍۢ سَوَآءًۭ لِّلسَّآئِلِينَ ﴾
“For He [it is who, after creating the earth,] placed firm mountains on it, [towering] above its surface, and bestowed [so many] blessings on it, and equitably apportioned its means of subsistence to all who would seek it: [and all this He created] in four aeons.”
And He set wa-ja‘ala the beginning of a new independent sentence and cannot be a supplement to the preceding relative clause containing alladhī ‘Who’ because of the intervening clause that is syntactically unrelated therein firm mountains rising above it and blessed it with an abundance of water crops and stock and ordained divided therein its various means of sustenance for human beings and beasts in four complete days — in other words the ‘setting therein of mountains’ together with what has been mentioned in addition all took place on Tuesday and Wednesday — evenly sawā’an in the accusative because it is a verbal noun in other words the four days were exactly four neither less nor more for all enquirers about the creation of the earth and all that is in it.