slot qris slot gacor terbaru slot gacor terbaik slot dana link slot gacor slot deposit qris slot pulsa slot gacor situs slot gacor slot deposit qris slot qris bokep indo xhamster/a> jalalive/a>
| uswah-academy
WhatsApp Book A Free Trial
القائمة

🕋 تفسير الآية 17 من سورة سُورَةُ الحُجُرَاتِ

Al-Hujuraat • EN-AL-JALALAYN

﴿ يَمُنُّونَ عَلَيْكَ أَنْ أَسْلَمُوا۟ ۖ قُل لَّا تَمُنُّوا۟ عَلَىَّ إِسْلَٰمَكُم ۖ بَلِ ٱللَّهُ يَمُنُّ عَلَيْكُمْ أَنْ هَدَىٰكُمْ لِلْإِيمَٰنِ إِن كُنتُمْ صَٰدِقِينَ ﴾

“Many people think that they have bestowed a favour upon thee [O Prophet] by having surrendered [to thee]. Say thou: “Deem not your surrender a favour unto me: nay, but it is God who bestows a favour upon you by showing you the way to faith - if you are true to your word!””

📝 التفسير:

They deem it to be a favour to you that they have submitted without the need for any fighting unlike those others who submitted only after being fought. Say ‘Do not deem your submission to be a favour to me islāmakum ‘your submission’ has dependent accusative status because of the omission of the genitive preposition bi-which is also read as implicit before the an in both instances. Rather it is God Who has done you a favour in that He has guided you to faith if you are being sincere when you say ‘We believe’.