Al-An'aam • EN-AL-JALALAYN
﴿ وَإِن كَانَ كَبُرَ عَلَيْكَ إِعْرَاضُهُمْ فَإِنِ ٱسْتَطَعْتَ أَن تَبْتَغِىَ نَفَقًۭا فِى ٱلْأَرْضِ أَوْ سُلَّمًۭا فِى ٱلسَّمَآءِ فَتَأْتِيَهُم بِـَٔايَةٍۢ ۚ وَلَوْ شَآءَ ٱللَّهُ لَجَمَعَهُمْ عَلَى ٱلْهُدَىٰ ۚ فَلَا تَكُونَنَّ مِنَ ٱلْجَٰهِلِينَ ﴾
“And if it distress thee that those who deny the truth turn their backs on thee - why, then, if thou art able to go down deep into the earth or to ascend a ladder unto heaven in order to bring them a [yet more convincing] message, [do so;] but [remember that] had God so willed, He would indeed have gathered them all unto [His] guidance. Do not, therefore, allow thyself to ignore [God's ways].”
And if their aversion to Islam is grievous too great for you on account of your concern for them then if you can seek out a hole an underground passage in the earth or a ladder a stairway to heaven that you may bring them a sign from among those they have requested then go ahead the meaning is that you will not be able to do this so be patient until God delivers His judgement — but had God willed to guide them He would have gathered them together in guidance but He did not will this and so they do not believe; so do not be among the ignorant of this matter.