Al-An'aam • EN-AL-JALALAYN
﴿ وَمِنْ ءَابَآئِهِمْ وَذُرِّيَّٰتِهِمْ وَإِخْوَٰنِهِمْ ۖ وَٱجْتَبَيْنَٰهُمْ وَهَدَيْنَٰهُمْ إِلَىٰ صِرَٰطٍۢ مُّسْتَقِيمٍۢ ﴾
“and [We exalted likewise] some of their forefathers and-their offspring and their brethren: We elected them [all], and guided them onto a straight way.”
And of their fathers and of their seed and of their brethren this clause is a supplement either to the previous kullan ‘all of them’ or to Nūhan ‘Noah’; min ‘of’ is partitive because some of them did not have offspring while others had disbelievers among their offspring; and We chose them and We guided them to a straight path.