slot qris slot gacor terbaru slot gacor terbaik slot dana link slot gacor slot deposit qris slot pulsa slot gacor situs slot gacor slot deposit qris slot qris bokep indo xhamster/a> jalalive/a>
| uswah-academy
WhatsApp Book A Free Trial
القائمة

🕋 تفسير الآية 47 من سورة سُورَةُ الحَاقَّةِ

Al-Haaqqa • EN-AL-JALALAYN

﴿ فَمَا مِنكُم مِّنْ أَحَدٍ عَنْهُ حَٰجِزِينَ ﴾

“and none of you could have saved him!”

📝 التفسير:

and not one of you ahadin is the subject of mā min being extra used to emphasise the negation; minkum is a circumstantial qualifier referring to ahadin could have defended him hājizīna is the predicate of the preceding mā and it is used in the plural because ahad when employed in a negatory context denotes a plural sense; the suffixed pronoun in ‘anhu refers to the Prophet in other words there is none to prevent Us from punishing him.