Al-A'raaf • EN-AL-JALALAYN
﴿ لَقَدْ أَرْسَلْنَا نُوحًا إِلَىٰ قَوْمِهِۦ فَقَالَ يَٰقَوْمِ ٱعْبُدُوا۟ ٱللَّهَ مَا لَكُم مِّنْ إِلَٰهٍ غَيْرُهُۥٓ إِنِّىٓ أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍۢ ﴾
“INDEED, We sent forth Noah unto his people, and he said: "O my people! Worship God alone: you have no deity other than Him. Verily, I fear lest suffering befall you on an awesome Day!"”
Verily laqad is the response to an oath that has been omitted We sent Noah to his people and he said ‘O my people worship God! You have no god other than Him read ghayrihi as an adjective of ilāh ‘god’ or ghayruhu as a substitution in its place sc. instead of min ilāhin ‘any god’. Truly I fear for you if you worship other than Him the chastisement of an Awful Day’ that is the Day of Resurrection.