Al-Baqara • EN-AL-QUSHAIRI-TAFSIR
﴿ إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَٱلَّذِينَ هَادُوا۟ وَٱلنَّصَٰرَىٰ وَٱلصَّٰبِـِٔينَ مَنْ ءَامَنَ بِٱللَّهِ وَٱلْيَوْمِ ٱلْءَاخِرِ وَعَمِلَ صَٰلِحًۭا فَلَهُمْ أَجْرُهُمْ عِندَ رَبِّهِمْ وَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ ﴾
“VERILY, those who have attained to faith [in this divine writ], as well as those who follow the Jewish faith, and the Christians, and the Sabians -all who believe in God and the Last Day and do righteous deeds-shall have their reward with their Sustainer; and no fear need they have, and neither shall they grieve.”
Surely those who believe and those of the Jews and the Christians and the Sabaeans whoever believes in God and the Last Day and performs righteous deeds-their wage is with their Lord and no fear shall befall them neither shall they grieve. The diversity of [religious] paths in spite of the unity of the source does not prevent a goodly acceptance [for all]. For anyone who affirms the Real ������ in His signs and believes in what He has said concerning His truth and attributes the dissimilarity of [religious] laws and diversity that occurs in [the] name[s] [of religion] is not a problem in terms of who merits [God's] good pleasure. Because of that He said �Surely those who believe and those of the Jews.� Then He said �whoever believes� meaning if they fear [God] in [their] different ways of knowing [Him] all of them will have a beautiful place of return and an ample reward. The believer muÌmin is anyone in the protection amān of the Real ������. For anyone who is in His protection it is fitting that no fear shall befall them neither shall they grieve.