An-Nisaa • EN-AL-QUSHAIRI-TAFSIR
﴿ أُو۟لَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ لَعَنَهُمُ ٱللَّهُ ۖ وَمَن يَلْعَنِ ٱللَّهُ فَلَن تَجِدَ لَهُۥ نَصِيرًا ﴾
“It is they whom God has rejected: and he whom God rejects shall find none to succour him.”
Have you not seen those who were given a share of the Book how they believe in al-Jibt and al-Ṭāghūt and say to the disbelievers �These are more rightly guided than the believers�ḍ Those are the ones whom God has cursed; and he whom God has cursed you will never find for him any helper. The Ṭāghūt of each person is his lower self and his whim-the idol he seeks among that which is other than [God]. When someone pays heed to a person or looks to a reason or turns to a cause or obeys a whim that thing is his jibt and his Ṭāghūt.61 The companions of al-Jibt and al-Ṭāghūt deserve the curse which is being expelled from the carpet of service ʿubūdiyya and veiled from witnessing lordship rubūbiyya.