Al-Baqara • EN-ASBAB-AL-NUZUL-BY-AL-WAHIDI
﴿ ٱلْحَجُّ أَشْهُرٌۭ مَّعْلُومَٰتٌۭ ۚ فَمَن فَرَضَ فِيهِنَّ ٱلْحَجَّ فَلَا رَفَثَ وَلَا فُسُوقَ وَلَا جِدَالَ فِى ٱلْحَجِّ ۗ وَمَا تَفْعَلُوا۟ مِنْ خَيْرٍۢ يَعْلَمْهُ ٱللَّهُ ۗ وَتَزَوَّدُوا۟ فَإِنَّ خَيْرَ ٱلزَّادِ ٱلتَّقْوَىٰ ۚ وَٱتَّقُونِ يَٰٓأُو۟لِى ٱلْأَلْبَٰبِ ﴾
“The pilgrimage shall take place in the months appointed for it. And whoever undertakes the pilgrimage in those [months] shall, while on pilgrimage, abstain from lewd speech, from all wicked conduct, and from quarrelling; and whatever good you may do, God is aware of it. And make provision for yourselves - but, verily, the best of all provisions is God-consciousness: remain, then, conscious of Me, O you who are endowed with insight!”
(�So make provision for yourselves; for the best provision is to ward off evil�) [2:197]. �Amr ibn Abu �Amr al-Muzakki informed us> Muhammad ibn al-Makki> Muhammad ibn Yusuf> Muhammad ibn Isma�il> Yahya ibn Bashir> Shababah> Warqa�> �Amr ibn Dinar> �Ikrima> Ibn �Abbas who said: �The People of Yemen were in the habit of going to the pilgrimage without taking any provision with them. They used to say: �We are the ones who trust in Allah�. But once in Mecca, they used to beg from people. And so Allah, glorious and majestic is He, revealed this verse (So make provision for yourselves; for the best provision is to ward off evil)�. �Ata� ibn Rabah said: �People used to travel and carry their own burden on others. And so Allah, exalted is He, revealed (So make provision for yourselves; for the best provision is to ward off evil)�.