An-Nahl • EN-KASHANI-TAFSIR
﴿ ثُمَّ إِذَا كَشَفَ ٱلضُّرَّ عَنكُمْ إِذَا فَرِيقٌۭ مِّنكُم بِرَبِّهِمْ يُشْرِكُونَ ﴾
“yet as soon as He has removed the harm from you, lo! some of you [begin to] ascribe to other powers a share 'in their Sustainer's divinity”
[Then when He has rid you of the misfortune] behold, a group of you attribute partners to their Lord, by ascribing grace to other than Him and seeing that [grace as coming] from that [other]; likewise [they attribute partners to Him] by ascribing harm to another and referring the sin of that to that [other] and seeking the help of that [other] in removing it. God, exalted be He, said: 'I, the jinn and humanity constitute an awesome tiding: I create, yet other than Me is worshipped and I provide, yet other than Me is thanked'. That is [true] ingratitude for [His] graces and obliviousness to the Gracious one, both of which are alluded to in His statement: