Al-Baqara • EN-KASHANI-TAFSIR
﴿ وَقَالَ ٱلَّذِينَ لَا يَعْلَمُونَ لَوْلَا يُكَلِّمُنَا ٱللَّهُ أَوْ تَأْتِينَآ ءَايَةٌۭ ۗ كَذَٰلِكَ قَالَ ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِهِم مِّثْلَ قَوْلِهِمْ ۘ تَشَٰبَهَتْ قُلُوبُهُمْ ۗ قَدْ بَيَّنَّا ٱلْءَايَٰتِ لِقَوْمٍۢ يُوقِنُونَ ﴾
“AND [only] those who are devoid of knowledge say, "Why does God not speak unto us, nor is a [miraculous] sign shown to us?" Even thus, like unto what they, say, spoke those who lived before their time their hearts are all alike. Indeed, We have made all the signs manifest unto people who are endowed with inner certainty.”
And those, polytheists, without knowledge, of His Oneness, say, 'Why does God not speak to usḍ; Why does a sign not come to usḍ' So, spoke those before them, the like of what they say; their hearts are much alike, in terms of [their] ignorance of [His] Oneness and the words of God and His signs, since knowledge of these is a branch of the knowledge of [His] Oneness. Yet We have made clear [the signs], the proofs of Oneness and the modality of communion [with God], to a people who are certain.