Al-Baqara • EN-KASHANI-TAFSIR
﴿ وَإِذَا لَقُوا۟ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ قَالُوٓا۟ ءَامَنَّا وَإِذَا خَلَا بَعْضُهُمْ إِلَىٰ بَعْضٍۢ قَالُوٓا۟ أَتُحَدِّثُونَهُم بِمَا فَتَحَ ٱللَّهُ عَلَيْكُمْ لِيُحَآجُّوكُم بِهِۦ عِندَ رَبِّكُمْ ۚ أَفَلَا تَعْقِلُونَ ﴾
“For, when they meet those who have attained to faith. they say, "We believe [as you believe]" - but when they find themselves alone with one another, they say. "Do you inform them of what God has disclosed to you, so that they might use it in argument against you, quoting the words of your Sustainer? Will you not. then, use your reason?"”
But when they encounter you upon directing themselves to you and receiving your objects of perception at the moment of your presence and when these [meanings] stand by your side or are ascending, they yield and accept the truth. [And when they meet those who believe, they say, 'We believe']but when they go in private one to another, at moments of forgetfulness they prevent one another from casting [onto others] what God has disclosed to them in the way of objects of perception that may be sensory, imaginal or estimative, so that they might compose therefrom arguments and dispute with them thereby in the Spiritual Presence before their Lord; [they say: 'Do you speak to them of what God has disclosed to you, so that they may thereby dispute with you before your Lordḍ Have you no understandingḍ'].