Aal-i-Imraan • EN-KASHANI-TAFSIR
﴿ فَٱنقَلَبُوا۟ بِنِعْمَةٍۢ مِّنَ ٱللَّهِ وَفَضْلٍۢ لَّمْ يَمْسَسْهُمْ سُوٓءٌۭ وَٱتَّبَعُوا۟ رِضْوَٰنَ ٱللَّهِ ۗ وَٱللَّهُ ذُو فَضْلٍ عَظِيمٍ ﴾
“- and returned [from the battle] with God's blessings and bounty, without having been touched by evil: for they had been striving after God's goodly acceptance - and God is limitless in His great bounty.”
So they returned with grace and bounty from God, that is, they returned by means of the existence deriving from [His Name] the Truth to the garden of the attributes and the Essence, as was mentioned earlier; and evil, the remainder and the sight of other [than God], touched them not, and they followed the beatitude of God, which is the garden of the attributes during their state of wayfaring when they did not know what had been hidden for them of things that delight the eye, and that is the garden of the Essence referred to in His words: and God is of bounty abounding. For 'bounty' is an increase [granted] over beatitude.