Al-An'aam • EN-KASHANI-TAFSIR
﴿ يَٰمَعْشَرَ ٱلْجِنِّ وَٱلْإِنسِ أَلَمْ يَأْتِكُمْ رُسُلٌۭ مِّنكُمْ يَقُصُّونَ عَلَيْكُمْ ءَايَٰتِى وَيُنذِرُونَكُمْ لِقَآءَ يَوْمِكُمْ هَٰذَا ۚ قَالُوا۟ شَهِدْنَا عَلَىٰٓ أَنفُسِنَا ۖ وَغَرَّتْهُمُ ٱلْحَيَوٰةُ ٱلدُّنْيَا وَشَهِدُوا۟ عَلَىٰٓ أَنفُسِهِمْ أَنَّهُمْ كَانُوا۟ كَٰفِرِينَ ﴾
“[And thus will God continue:] "O you who have lived in close communion with [evil] invisible beings and [like-minded] humans! Have there not come unto you apostles from among yourselves, who conveyed unto you My messages and warned you of the coming of this your Day [of Judgment]?" They will answer: "We do bear witness against ourselves!"-for the life of this world had beguiled them: and so they will bear witness against themselves that they had been denying the truth.”
['O assembly of jinn and mankind: did not] messengers come to you from among you, from among those mortals who are of your own species - and on the basis of intepretation - the [messengers] mentioned from among your intellects which are faculties from among your own speciesḍ These questions, responses and testimonies are all [spoken] by the tongue of the state and the manifestation of descriptions - as in the saying: 'The wall said to the nail, �Why do you split meḍ�, to which the nail replied, �Ask the one who is hammering me!�' - and as the witnessing of hands and legs in the forms that correspond to the configurations of their deeds and by which they are chastised.