Al-Ahzaab • EN-TAFSIR-AL-TUSTARI
﴿ مَّا كَانَ عَلَى ٱلنَّبِىِّ مِنْ حَرَجٍۢ فِيمَا فَرَضَ ٱللَّهُ لَهُۥ ۖ سُنَّةَ ٱللَّهِ فِى ٱلَّذِينَ خَلَوْا۟ مِن قَبْلُ ۚ وَكَانَ أَمْرُ ٱللَّهِ قَدَرًۭا مَّقْدُورًا ﴾
“[Hence,] no blame whatever attaches to the Prophet for [having done] what God has ordained for him. [Indeed, such was] God’s way with those that have passed away aforetime and [remember that] God’s will is always destiny absolute-;”
�and God�s commandment is an inexorable destiny,That is, it is known before it befalls you. Is anyone able to avoid what is determined [for him]? ʿUmar said after he was stabbed, ��And God�s commandment is an inexorable destiny. Indeed, the Messenger of God informed me that they would do this to me.� It was related from al-Ḍaḥḥāk that two angels descend from heaven, one of them carrying a scroll with writing on it and the other one carrying a scroll without any writing on it. [The latter] records the servant�s actions and what he leaves behind. When he [the latter] intends to ascend again, he says to his companion [carrying the scroll with writing on it], �Show me [what is in your scroll]� and he shows him, [and he sees] that there are no mistakes, not even as to a letter. His words: