Al-Baqara • EN-TAFSIR-IBN-ABBAS
﴿ ۞ تِلْكَ ٱلرُّسُلُ فَضَّلْنَا بَعْضَهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍۢ ۘ مِّنْهُم مَّن كَلَّمَ ٱللَّهُ ۖ وَرَفَعَ بَعْضَهُمْ دَرَجَٰتٍۢ ۚ وَءَاتَيْنَا عِيسَى ٱبْنَ مَرْيَمَ ٱلْبَيِّنَٰتِ وَأَيَّدْنَٰهُ بِرُوحِ ٱلْقُدُسِ ۗ وَلَوْ شَآءَ ٱللَّهُ مَا ٱقْتَتَلَ ٱلَّذِينَ مِنۢ بَعْدِهِم مِّنۢ بَعْدِ مَا جَآءَتْهُمُ ٱلْبَيِّنَٰتُ وَلَٰكِنِ ٱخْتَلَفُوا۟ فَمِنْهُم مَّنْ ءَامَنَ وَمِنْهُم مَّن كَفَرَ ۚ وَلَوْ شَآءَ ٱللَّهُ مَا ٱقْتَتَلُوا۟ وَلَٰكِنَّ ٱللَّهَ يَفْعَلُ مَا يُرِيدُ ﴾
“Some of these apostles have We endowed more highly than others: among them were such as were spoken to by God [Himself], and some He has raised yet higher.' And We vouchsafed unto Jesus, the son of Mary, all evidence of the truth, and strengthened him with holy inspiration. And if God had so willed, they who succeeded those [apostles] would not have contended with one another after all evidence of the truth had come to them; but [as it was,] they did take to divergent views, and some of them attained to faith, while some of them came to deny the truth. Yet if God had so willed, they would not have contended with one another: but God does whatever He wills.”
(Of those messengers) whom We have named for you, (some of whom We have caused to excel others) by bestowing honour upon them, (and of whom there are some unto whom Allah spake) this is Moses, (while some of them He exalted (above others) in degrees) this is Abraham whom Allah took as a friend, and Enoch whom Allah raised to an elevated place; (and We gave Jesus son of Mary clear proofs) commands, prohibitions and the working of marvels (and We supported him) strengthened and assisted him (with the holy Spirit) with Gabriel, the pure. (And if Allah had so willed it, those who followed after them) after Moses and Jesus (would not have fought one with another) differed with one another (after clear proofs had come unto them) the exposition in their Scriptures of the description and traits of Muhammad. (But they differed) in the matter of Religion, (some of them believing) in every Scripture and Messenger (and some disbelieving) in the Scriptures and messengers. (And if Allah had so willed it, they would not have fought one with another) they would not have differed with one another in the matter of the religion; (but Allah doeth what He will) with His servants.