Luqman • EN-TAFSIR-IBN-ABBAS
﴿ يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ ٱتَّقُوا۟ رَبَّكُمْ وَٱخْشَوْا۟ يَوْمًۭا لَّا يَجْزِى وَالِدٌ عَن وَلَدِهِۦ وَلَا مَوْلُودٌ هُوَ جَازٍ عَن وَالِدِهِۦ شَيْـًٔا ۚ إِنَّ وَعْدَ ٱللَّهِ حَقٌّۭ ۖ فَلَا تَغُرَّنَّكُمُ ٱلْحَيَوٰةُ ٱلدُّنْيَا وَلَا يَغُرَّنَّكُم بِٱللَّهِ ٱلْغَرُورُ ﴾
“O MEN! Be conscious of your Sustainer, and stand in awe of the Day on which no parent will be of any avail to his child, nor a child will in the least avail his parent! Verily, God’s promise [of resurrection] is true indeed: let not, then, the life of this world deludes you, and let not [your own] deceptive thoughts about God delude you!”
(O mankind) O people of Mecca! (Keep your duty to your Lord) obey your Lord (and fear a Day) fear the torment of a day (when the parent will not be able to avail the child in aught) in relation to Allah's chastisement, (nor the child to avail the parent. Lo! Allah's promise) resurrection after death (is the very truth) will truly take place. (Let not the life of the world) the comfort and adornment of the life of this world (beguile you, nor let the deceiver) Satan; it is also said this means: falsehoods (beguile you, in regard to Allah.