slot qris slot gacor terbaru slot gacor terbaik slot dana link slot gacor slot deposit qris slot pulsa slot gacor situs slot gacor slot deposit qris slot qris bokep indo xhamster/a> jalalive/a>
| uswah-academy
WhatsApp Book A Free Trial
القائمة

🕋 تفسير الآية 11 من سورة سُورَةُ النِّسَاءِ

An-Nisaa • EN-TAFSIR-IBN-ABBAS

﴿ يُوصِيكُمُ ٱللَّهُ فِىٓ أَوْلَٰدِكُمْ ۖ لِلذَّكَرِ مِثْلُ حَظِّ ٱلْأُنثَيَيْنِ ۚ فَإِن كُنَّ نِسَآءًۭ فَوْقَ ٱثْنَتَيْنِ فَلَهُنَّ ثُلُثَا مَا تَرَكَ ۖ وَإِن كَانَتْ وَٰحِدَةًۭ فَلَهَا ٱلنِّصْفُ ۚ وَلِأَبَوَيْهِ لِكُلِّ وَٰحِدٍۢ مِّنْهُمَا ٱلسُّدُسُ مِمَّا تَرَكَ إِن كَانَ لَهُۥ وَلَدٌۭ ۚ فَإِن لَّمْ يَكُن لَّهُۥ وَلَدٌۭ وَوَرِثَهُۥٓ أَبَوَاهُ فَلِأُمِّهِ ٱلثُّلُثُ ۚ فَإِن كَانَ لَهُۥٓ إِخْوَةٌۭ فَلِأُمِّهِ ٱلسُّدُسُ ۚ مِنۢ بَعْدِ وَصِيَّةٍۢ يُوصِى بِهَآ أَوْ دَيْنٍ ۗ ءَابَآؤُكُمْ وَأَبْنَآؤُكُمْ لَا تَدْرُونَ أَيُّهُمْ أَقْرَبُ لَكُمْ نَفْعًۭا ۚ فَرِيضَةًۭ مِّنَ ٱللَّهِ ۗ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلِيمًا حَكِيمًۭا ﴾

“CONCERNING [the inheritance of] your children, God enjoins [this] upon you: The male shall have the equal of two females’ share; but if there are more than two females, they shall have two-thirds of what [their parents] leave behind; and if there is only one daughter, she shall have one-half thereof. And as for the parents [of the deceased], each of them shall have one-sixth of what he leaves behind, in the event of his having [left] a child; but if he has left no child and his parents are his [only] heirs, then his mother shall have one-third; and if he has brothers and sisters, then his mother shall have one-sixth after [the deduction of] any bequest he may have made, or any debt [he may have incurred]. As for your parents and your children - you know not which of them is more deserving of benefit from you: [therefore this] ordinance from God. Verily, God is all-knowing, wise.”

📝 التفسير:

Allah then exposited the share of the male and female in inheritance, saying: (Allah chargeth you) Allah expounds to you (concerning your children) concerning the inheritance of your children after you die: (to the male the equivalent of the portion of two females) the share of two females, (and if there be women) blood daughters (more than two) two or more daughters, (then theirs is two-thirds of the inheritance, and if there be one) daughter ((only) then the half) of the inheritance. (And to his parents a sixth of the inheritance, if he) the deceased person (have a son) or daughter; (and if he) the deceased person (have no son) or daughter (and his parents are his heirs, then to his mother appertaineth the third) and the reminder is the share of the father; (and if he) the deceased person (have brethren) full brothers or half brothers from either the father or the mother, (then to his mother appertaineth the sixth, after any legacy he may have bequeathed, or debt (hath been paid)) after paying the debt of the deceased and extracting any bequest which does not exceed a third of the inheritance. (Your parents or your children: Ye know not) in this world (which of them is nearer unto you in usefulness) in the Hereafter in terms of rank; it is also said that this means: you do not know which of them is nearer in usefulness in this world with regard to inheritance. (It is an injunction from Allah) upon you that you divide the estates. (Lo! Allah is Knower) in relation to the division of inheritance, (Wise) in relation to the difference between the shares of the male and female.