slot qris slot gacor terbaru slot gacor terbaik slot dana link slot gacor slot deposit qris slot pulsa slot gacor situs slot gacor slot deposit qris slot qris bokep indo
| uswah-academy
WhatsApp Book A Free Trial
القائمة

🕋 تفسير الآية 120 من سورة سُورَةُ التَّوۡبَةِ

At-Tawba • EN-TAFSIR-IBN-ABBAS

﴿ مَا كَانَ لِأَهْلِ ٱلْمَدِينَةِ وَمَنْ حَوْلَهُم مِّنَ ٱلْأَعْرَابِ أَن يَتَخَلَّفُوا۟ عَن رَّسُولِ ٱللَّهِ وَلَا يَرْغَبُوا۟ بِأَنفُسِهِمْ عَن نَّفْسِهِۦ ۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ لَا يُصِيبُهُمْ ظَمَأٌۭ وَلَا نَصَبٌۭ وَلَا مَخْمَصَةٌۭ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ وَلَا يَطَـُٔونَ مَوْطِئًۭا يَغِيظُ ٱلْكُفَّارَ وَلَا يَنَالُونَ مِنْ عَدُوٍّۢ نَّيْلًا إِلَّا كُتِبَ لَهُم بِهِۦ عَمَلٌۭ صَٰلِحٌ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُضِيعُ أَجْرَ ٱلْمُحْسِنِينَ ﴾

“It does not behove the people of the [Prophet's] City and the bedouin [who live] around them to hold back from following God's Apostle, or to care for their own selves more than for him -for, whenever they suffer from thirst or weariness or hunger in God's cause, and whenever they take any step which confounds those who deny the truth, and whenever there comes to them from the enemy whatever may be destined for them -[whenever anything thereof comes to pass,,] a good deed is recorded in their favour. Verily, God does not fail to requite the doers of good!”

📝 التفسير:

(It is not for the townsfolk of al-Medina) it is not permissible for the folk of Medina (and for those around them of the wandering Arabs) from Muzaynah, Juhaynah and Aslam (to stay behind the Messenger of Allah) when there is a military expedition (and prefer their lives to his life) and it is not permissible that they should feel more compassionate towards themselves than they are towards the Prophet; it is also said that this means: they should not refrain from accompanying the Prophet (pbuh) in jihad. (That) accompaniment (is because neither thirst) when going or returning (nor toil nor hunger afflicteth them in the way of Allah) in jihad, (nor step they any step) nor do they go past any territory they conquer (that angereth the disbelievers, nor gain they from the enemy a gain) by killing or defeating them, (but a good deed is recorded for them therefore) the reward of a good deed is recorded for them in jihad. (Allah loseth not) thwarts not (the wages of the good) the reward of the believers in jihad.