slot qris slot gacor terbaru slot gacor terbaik slot dana link slot gacor slot deposit qris slot pulsa slot gacor situs slot gacor slot deposit qris slot qris bokep indo
| uswah-academy
WhatsApp Book A Free Trial
القائمة

🕋 تفسير الآية 40 من سورة سُورَةُ التَّوۡبَةِ

At-Tawba • EN-TAFSIR-IBN-ABBAS

﴿ إِلَّا تَنصُرُوهُ فَقَدْ نَصَرَهُ ٱللَّهُ إِذْ أَخْرَجَهُ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ ثَانِىَ ٱثْنَيْنِ إِذْ هُمَا فِى ٱلْغَارِ إِذْ يَقُولُ لِصَٰحِبِهِۦ لَا تَحْزَنْ إِنَّ ٱللَّهَ مَعَنَا ۖ فَأَنزَلَ ٱللَّهُ سَكِينَتَهُۥ عَلَيْهِ وَأَيَّدَهُۥ بِجُنُودٍۢ لَّمْ تَرَوْهَا وَجَعَلَ كَلِمَةَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ ٱلسُّفْلَىٰ ۗ وَكَلِمَةُ ٱللَّهِ هِىَ ٱلْعُلْيَا ۗ وَٱللَّهُ عَزِيزٌ حَكِيمٌ ﴾

“If you do not succour the Apostle, then [know that God will do so -just as] God succoured him at the time when those who were bent on denying the truth drove him away, [and he was but] one of two: when these two were [hiding] in the cave, [and] the Apostle said to his companion, "Grieve not: verily, God is with us." And thereupon God bestowed upon him from on high His (gift of] inner peace, and brought utterly low the cause of those who were bent on denying the truth, whereas the cause of God remained supreme: for God is almighty, wise.”

📝 التفسير:

(If ye help him not) if you do not help Muhammad (pbuh) by going forth with him to the battle of Tabuk, (still Allah helped him when those who disbelieve) the disbelievers of Mecca (drove him forth, the second of two) i.e. the Messenger of Allah and Abu Bakr; (when they two) Allah's Messenger (pbuh) and Abu Bakr, may Allah be well pleased with him, (were in the cave, when he) the Prophet (pbuh) (said unto his comrade) Abu Bakr: (Grieve not) O Abu Bakr. (Lo! Allah is with us) and He will help us. (Then Allah caused His peace of reassurance) His tranquillity (to descend upon him) upon His Prophet (and supported him) helped him on the Day of Badr, at the battle of the troops and also on the Day of Hunayn (with hosts ye cannot see) i.e. with angels, (and made the word) the religion (of those who disbelieved the nethermost) blameworthy and defeated, (while Allah's word it was that became the uppermost) triumphant and praiseworthy. (Allah is Mighty) in retribution against his enemies, (Wise) in helping His friends.