Yunus • KURD-TAFSIR-REBAR
﴿ فَهَلْ يَنتَظِرُونَ إِلَّا مِثْلَ أَيَّامِ ٱلَّذِينَ خَلَوْا۟ مِن قَبْلِهِمْ ۚ قُلْ فَٱنتَظِرُوٓا۟ إِنِّى مَعَكُم مِّنَ ٱلْمُنتَظِرِينَ ﴾
“Can such, then, expect anything else [to befall them] but the like of the days of [calamity which befell] those [deniers of the truth] who passed away before them? Say: "Wait, then, [for what will happen) verily, I shall wait with you!"”
[ فَهَلْ يَنْتَظِرُونَ إِلَّا مِثْلَ أَيَّامِ الَّذِينَ خَلَوْا مِنْ قَبْلِهِمْ ] ئایا ئهم كافرانهی سهردهمی پێغهمبهر - صلی الله علیه وسلم - چاوهڕێی چ شتێكیانه تهنها وهك ئهو سزایانه نهبێ كه خوای گهوره سزای ئوممهتانی پێشتری داوه له دونیادا [ قُلْ فَانْتَظِرُوا إِنِّي مَعَكُمْ مِنَ الْمُنْتَظِرِينَ (١٠٢) ] ئهی محمد - صلی الله علیه وسلم - پێیان بڵێ: چاوهڕێى بهڵێنی خوای گهوره بن منیش لهگهڵ ئێوه چاوهڕێ ئهكهم.