Yunus • KURD-TAFSIR-REBAR
﴿ قُلْ يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ قَدْ جَآءَكُمُ ٱلْحَقُّ مِن رَّبِّكُمْ ۖ فَمَنِ ٱهْتَدَىٰ فَإِنَّمَا يَهْتَدِى لِنَفْسِهِۦ ۖ وَمَن ضَلَّ فَإِنَّمَا يَضِلُّ عَلَيْهَا ۖ وَمَآ أَنَا۠ عَلَيْكُم بِوَكِيلٍۢ ﴾
“SAY [O Prophet]: "O mankind! The truth from your Sustainer has now come unto you. Whoever, therefore, chooses to follow the right path, follows it but for his own good; and whoever chooses to go astray, goes but astray to his own hurt. And I am not responsible for your conduct."”
[ قُلْ يَا أَيُّهَا النَّاسُ قَدْ جَاءَكُمُ الْحَقُّ مِنْ رَبِّكُمْ ] ئهی محمد - صلی الله علیه وسلم - پێیان بفهرمه: ئهی خهڵكی ئهوه حهقێكتان لهلایهن پهروهردگارهوه بۆ هاتووه كه قورئانه [ فَمَنِ اهْتَدَى فَإِنَّمَا يَهْتَدِي لِنَفْسِهِ ] جا ههر كهسێك هیدایهت وهربگرێ ئهوا سوودهكهی بۆ خۆیهتی [ وَمَنْ ضَلَّ فَإِنَّمَا يَضِلُّ عَلَيْهَا ] وه ههر كهسێكیش گومڕا بێت و له ڕێگای ڕاست لادات ئهوا زهرهرو زیانی تهنها بۆ خۆیهتی و زهرهر به خوای گهوره ناگهیهنێ [ وَمَا أَنَا عَلَيْكُمْ بِوَكِيلٍ (١٠٨) ] وه منیش پارێزهر نیم بتوانم ئیشی ئێوه بپارێزم، یان هیداتتان بدهم بهڵكو تهنها موژدهدهرو ترسێنهرو راگهیهنهرم و حهقم بۆ هێناون.