Yunus • KURD-TAFSIR-REBAR
﴿ وَإِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِمْ ءَايَاتُنَا بَيِّنَٰتٍۢ ۙ قَالَ ٱلَّذِينَ لَا يَرْجُونَ لِقَآءَنَا ٱئْتِ بِقُرْءَانٍ غَيْرِ هَٰذَآ أَوْ بَدِّلْهُ ۚ قُلْ مَا يَكُونُ لِىٓ أَنْ أُبَدِّلَهُۥ مِن تِلْقَآئِ نَفْسِىٓ ۖ إِنْ أَتَّبِعُ إِلَّا مَا يُوحَىٰٓ إِلَىَّ ۖ إِنِّىٓ أَخَافُ إِنْ عَصَيْتُ رَبِّى عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍۢ ﴾
“AND [thus it is:] whenever Our messages are conveyed unto them in all their clarity, those who do not believe that they are destined to meet Us [are wont to] say, "Bring us a discourse other than this, or alter this one.” Say [O Prophet]: "It is not conceivable that I should alter it of my own volition; I only follow what is revealed to me. Behold, I would dread, were I [thus] to rebel against my Sustainer, the suffering [which would befall me] on that awesome Day [of Judgment]!"”
[ وَإِذَا تُتْلَى عَلَيْهِمْ آيَاتُنَا بَيِّنَاتٍ ] وه كاتێك ئایهته ڕوون و ئاشكراكانی ئێمهیان بهسهردا ئهخوێندرێتهوه [ قَالَ الَّذِينَ لَا يَرْجُونَ لِقَاءَنَا ] ئهوانهی كه به ئومێدی گهیشتن نین به ئێمهو باوهڕیان به زیندوو بوونهوه نیه ئهڵێن: [ ائْتِ بِقُرْآنٍ غَيْرِ هَذَا أَوْ بَدِّلْهُ ] ئهی محمد - صلی الله علیه وسلم - قورئانێكی تر بێنه جگه لهمه یاخود بیگۆڕه [ قُلْ مَا يَكُونُ لِي أَنْ أُبَدِّلَهُ مِنْ تِلْقَاءِ نَفْسِي ] ئهی محمد - صلی الله علیه وسلم - پێیان بڵێ: من بۆم نیه لهلایهن خۆمهوه دهستكاری بكهم و بیگۆڕم [ إِنْ أَتَّبِعُ إِلَّا مَا يُوحَى إِلَيَّ ] من تهنها شوێن ئهو وهحی یه ئهكهوم كه لهلایهن خوای گهورهوه بۆم دێت [ إِنِّي أَخَافُ إِنْ عَصَيْتُ رَبِّي عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ (١٥) ] من ئهگهر سهرپێچی پهروهردگارم بكهم له سزای ڕۆژێكی زۆر گهوره ئهترسێم كه ڕۆژی قیامهته.