Yunus • KURD-TAFSIR-REBAR
﴿ وَمَا يَتَّبِعُ أَكْثَرُهُمْ إِلَّا ظَنًّا ۚ إِنَّ ٱلظَّنَّ لَا يُغْنِى مِنَ ٱلْحَقِّ شَيْـًٔا ۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمٌۢ بِمَا يَفْعَلُونَ ﴾
“For, most of them follow nothing but conjecture: [and,] behold, conjecture can never be a substitute for truth. Verily, God has full knowledge of all that they do.”
[ وَمَا يَتَّبِعُ أَكْثَرُهُمْ إِلَّا ظَنًّا ] وه زۆرربهی ئهوان شوێن هیچ شتێك نهكهوتوون تهنها گومان نهبێ كه حهقیقهتی نیه [ إِنَّ الظَّنَّ لَا يُغْنِي مِنَ الْحَقِّ شَيْئًا ] وه گومانیش هیچ سوودێك بهحهق و یهقین و زانست ناگهیهنێ و شوێنى ناگرێتهوه [ إِنَّ اللَّهَ عَلِيمٌ بِمَا يَفْعَلُونَ (٣٦) ] به دڵنیایى خوای گهوره زانایه بهو كردهوانهی كه ئێوه ئهیكهن.