Yunus • KURD-TAFSIR-REBAR
﴿ وَقَالَ فِرْعَوْنُ ٱئْتُونِى بِكُلِّ سَٰحِرٍ عَلِيمٍۢ ﴾
“And Pharaoh commanded: "Bring before me every sorcerer of great knowledge!"”
[ وَقَالَ فِرْعَوْنُ ائْتُونِي بِكُلِّ سَاحِرٍ عَلِيمٍ (٧٩) ] كاتێك كه فیرعهون موعجیزهكانی موسای - صلی الله علیه وسلم - بینی وایزانی سیحره بۆیه وتی: ههموو ساحیرێكی زانام بۆ كۆ بكهنهوه بۆ ئهوهی ئهوهی موسا - صلی الله علیه وسلم - هێناویهتی بهتاڵی بكهینهوه [ فَلَمَّا جَاءَ السَّحَرَةُ ] كاتێك كه ههموو ساحیرهكانیان كۆكردهوهو هاتن.