Yunus • KURD-TAFSIR-REBAR
﴿ فَلَمَّا جَآءَ ٱلسَّحَرَةُ قَالَ لَهُم مُّوسَىٰٓ أَلْقُوا۟ مَآ أَنتُم مُّلْقُونَ ﴾
“And when the sorcerers came, Moses said unto them: "Throw whatever you may [wish to] throw!"”
{رووبەڕووبوونەوەی موسا پێغەمبەر – صلی الله علیه وسلم - و جادووگەران} [ قَالَ لَهُمْ مُوسَى أَلْقُوا مَا أَنْتُمْ مُلْقُونَ (٨٠) ] موسى - صلی الله علیه وسلم - فهرمووی: چیتان پێیه ئێوه سیحری خۆتان بكهن كه حهبل و گوریس و گۆچانهكانیان ههڵداو سیحریان له چاوی خهڵكى كردو له پێش چاوی خهڵكی بوو به مارو ههژدیها.