Hud • KURD-TAFSIR-REBAR
﴿ ۞ وَمَا مِن دَآبَّةٍۢ فِى ٱلْأَرْضِ إِلَّا عَلَى ٱللَّهِ رِزْقُهَا وَيَعْلَمُ مُسْتَقَرَّهَا وَمُسْتَوْدَعَهَا ۚ كُلٌّۭ فِى كِتَٰبٍۢ مُّبِينٍۢ ﴾
“And there is no living creature on earth but depends for its sustenance on God; and He knows its time-limit [on earth] and its resting-place [after death]: all [this] is laid down in [His] clear decree.”
{ خوای گەورە رزقو رۆزی هەموو گیانلەبەران دەدات} [ وَمَا مِنْ دَابَّةٍ فِي الْأَرْضِ إِلَّا عَلَى اللَّهِ رِزْقُهَا ] وه هیچ ئاژهڵێك لهسهر ڕووی زهوی نیه ئیلا ڕزق و ڕۆزی لهسهر خوای گهورهیه و ڕزق و ڕۆزی ههموویان ئهدات [ وَيَعْلَمُ مُسْتَقَرَّهَا وَمُسْتَوْدَعَهَا ] وه شوێنی نیشتهجێ بوونیان لهناو رهحم، یان لهسهر زهویدا ئهزانێ، وه ئهو شوێنهیش دهزانێت كه ئهچنه ناوی و بۆی ئهگهڕێنهوه كه مردنه [ كُلٌّ فِي كِتَابٍ مُبِينٍ (٦) ] ههموو ئهم شتانه له كتابێكی ئاشكرادا تۆمار كراوه كه (لوح المحفوظ)ه.