Hud • KURD-TAFSIR-REBAR
﴿ قَالُوا۟ يَٰصَٰلِحُ قَدْ كُنتَ فِينَا مَرْجُوًّۭا قَبْلَ هَٰذَآ ۖ أَتَنْهَىٰنَآ أَن نَّعْبُدَ مَا يَعْبُدُ ءَابَآؤُنَا وَإِنَّنَا لَفِى شَكٍّۢ مِّمَّا تَدْعُونَآ إِلَيْهِ مُرِيبٍۢ ﴾
“They answered: "O Salih! Great hopes did we place in thee ere this! Wouldst thou forbid us to worship what our forefathers were wont to worship? Because [of this], behold, we are in grave doubt, amounting to suspicion, about [the meaning of] thy call to us!"”
[ قَالُوا يَا صَالِحُ قَدْ كُنْتَ فِينَا مَرْجُوًّا قَبْلَ هَذَا ] وتیان: ئهی صاڵح پێش ئهوهی كه تۆ بانگهوازمان بكهی بۆ یهكخواپهرستی لهناو ئێمهدا ئومێدمان پێت بوو كه ببی به سهردارو گهورهی ئێمه [ أَتَنْهَانَا أَنْ نَعْبُدَ مَا يَعْبُدُ آبَاؤُنَا ] ئایا تۆ بهرههڵستى و قهدهغهی ئهوهمان لێ ئهكهی كه ئێمه عیبادهتی ئهو شتانه بكهین كه باوك و باپیرانمان عیبادهتیان ئهكرد [ وَإِنَّنَا لَفِي شَكٍّ مِمَّا تَدْعُونَا إِلَيْهِ مُرِيبٍ (٦٢) ] وه ئێمه گومانمان ههیه لهوهی كه تۆ بانگمان ئهكهی بۆ لای بۆ یهكخواپهرستی وه له گومانداین.