Yusuf • KURD-TAFSIR-REBAR
﴿ قَالَ قَآئِلٌۭ مِّنْهُمْ لَا تَقْتُلُوا۟ يُوسُفَ وَأَلْقُوهُ فِى غَيَٰبَتِ ٱلْجُبِّ يَلْتَقِطْهُ بَعْضُ ٱلسَّيَّارَةِ إِن كُنتُمْ فَٰعِلِينَ ﴾
“Another of them said: "Do not slay Joseph, but -rather - if you must do something - cast him into the dark depths of this well, [whence] some caravan may pick him up."”
[ قَالَ قَائِلٌ مِنْهُمْ لَا تَقْتُلُوا يُوسُفَ وَأَلْقُوهُ فِي غَيَابَتِ الْجُبِّ ] یهكێك لهو برایانه وتی: یوسف مهكوژن بهڵكو فڕێی بدهنه قوڵایی بیرهوه تا له چاو دیار نهمێنێ، بیرهكه له (بیت المقدس) بووه [ يَلْتَقِطْهُ بَعْضُ السَّيَّارَةِ إِنْ كُنْتُمْ فَاعِلِينَ (١٠) ] دواتر ههندێك له ڕێبواره گهڕۆكهكان ئهیدۆزنهوه و ههڵیئهگرن بۆ خۆیان و له ئێمهى دوردهخهنهوه ئهگهر ئێوه ئهم كاره ئهكهن مهیكوژن ئاوای لێ بكهن باشتره.