Yusuf • KURD-TAFSIR-REBAR
﴿ ٱقْتُلُوا۟ يُوسُفَ أَوِ ٱطْرَحُوهُ أَرْضًۭا يَخْلُ لَكُمْ وَجْهُ أَبِيكُمْ وَتَكُونُوا۟ مِنۢ بَعْدِهِۦ قَوْمًۭا صَٰلِحِينَ ﴾
“[Said one of them:] "Slay Joseph, or else drive him away to some [faraway] land, so that your father's regard may be for you alone: and after this is done, you will be [free to repent and to live once again as] righteous people!"”
{براكانی لە حەسودیدا پیلان بۆ كوشتنی یوسف پێغەمبەر - صلی الله علیه وسلم - دادەڕێژن} [ اقْتُلُوا يُوسُفَ أَوِ اطْرَحُوهُ أَرْضًا ] وتیان: یوسف بكوژن یاخود له زهوییهكدا فڕێى بدهن [ يَخْلُ لَكُمْ وَجْهُ أَبِيكُمْ ] ئهو كاته ڕووی باوكمان تاك و تهنها بۆ ئێمه دهبێت و ڕوو ئهكاته ئێمهو تهنها ئێمهی خۆش ئهوێت خۆشهویستیهكی تهواو [ وَتَكُونُوا مِنْ بَعْدِهِ قَوْمًا صَالِحِينَ (٩) ] له دوای كوشتنی یوسف یاخود له دوای ئهو تاوانهی كه ئهنجامی ئهدهین ئهو كاته ئهبینه كهسانێكی چاك له گوێڕایهڵی و عیبادهت و دینداریدا، یاخود تهوبه دهكهین.