Ar-Ra'd • KURD-TAFSIR-REBAR
﴿ وَٱلَّذِينَ ءَاتَيْنَٰهُمُ ٱلْكِتَٰبَ يَفْرَحُونَ بِمَآ أُنزِلَ إِلَيْكَ ۖ وَمِنَ ٱلْأَحْزَابِ مَن يُنكِرُ بَعْضَهُۥ ۚ قُلْ إِنَّمَآ أُمِرْتُ أَنْ أَعْبُدَ ٱللَّهَ وَلَآ أُشْرِكَ بِهِۦٓ ۚ إِلَيْهِ أَدْعُوا۟ وَإِلَيْهِ مَـَٔابِ ﴾
“Hence, they unto whom We have vouchsafed this revelation rejoice at all that has been bestowed upon thee [O Prophet] from on high; but among the followers of other creeds there are such as deny the validity of some of it. Say [unto them, O Prophet]: "I have only been bidden to worship God, and not to ascribe divine. powers to aught beside Him: unto Him do I call [all mankind], and He is my goal!"”
[ وَالَّذِينَ آتَيْنَاهُمُ الْكِتَابَ يَفْرَحُونَ بِمَا أُنْزِلَ إِلَيْكَ ] وه ئهو كهسانهشی كه كتابمان پێ بهخشیوون و كار بهناوهڕۆكهكهى دهكهن له گاورو جوولهكه دڵیان خۆشه بهوهی بۆ تۆ دابهزیوه لهبهر ئهوهی ئهبینن موافیقی كتابهكانی خۆیانه [ وَمِنَ الْأَحْزَابِ مَنْ يُنْكِرُ بَعْضَهُ ] لهناو ئهحزابهكانیشدا موشریك و جوولهكهو گاور ههیانه كه ئینكاری ههندێك شت ئهكات له قورئان كه پێیان باش نیهو ناگونجێ لهگهڵ ههواو ئارهزوویاندا [ قُلْ إِنَّمَا أُمِرْتُ أَنْ أَعْبُدَ اللَّهَ وَلَا أُشْرِكَ بِهِ ] ئهی محمد - صلی الله علیه وسلم - بڵێ: من لهلایهن پهروهردگارهوه فهرمانم پێ كراوه بهتاك و تهنها عیبادهتی خوای گهوره بكهم و هیچ جۆره شهریكێك بۆ خوای گهوره بڕیار نهدهم [ إِلَيْهِ أَدْعُو ] ههر بۆ ئهم یهكخواپهرستیهیش بانگهوازی خهڵكی ئهكهم [ وَإِلَيْهِ مَآبِ (٣٦) ] وه گهڕانهوهش ههر بهتاك و تهنها بۆ لای خوای گهورهیه.