Ar-Ra'd • KURD-TAFSIR-REBAR
﴿ وَيَسْتَعْجِلُونَكَ بِٱلسَّيِّئَةِ قَبْلَ ٱلْحَسَنَةِ وَقَدْ خَلَتْ مِن قَبْلِهِمُ ٱلْمَثُلَٰتُ ۗ وَإِنَّ رَبَّكَ لَذُو مَغْفِرَةٍۢ لِّلنَّاسِ عَلَىٰ ظُلْمِهِمْ ۖ وَإِنَّ رَبَّكَ لَشَدِيدُ ٱلْعِقَابِ ﴾
“And [since, O Prophet, they are bent on denying the truth,] they challenge thee to hasten the coming upon them of evil instead of [hoping for] good although [they ought to know that] the exemplary punishments [which they now deride] have indeed come to pass before their time. Now, behold, thy Sustainer is full of forgiveness unto men despite all their evildoing: but, behold, thy Sustainer is [also] truly severe in retribution!”
[ وَيَسْتَعْجِلُونَكَ بِالسَّيِّئَةِ قَبْلَ الْحَسَنَةِ ] ئهی محمد - صلی الله علیه وسلم - كافران پهلهت لێ دهكهن و داوات لێ ئهكهن كه سزای خوای گهورهیان بۆ پێش بخهی پێش لێبووردن و پارێزراوی [ وَقَدْ خَلَتْ مِنْ قَبْلِهِمُ الْمَثُلَاتُ ] كه به دڵنیایى له پێش ئهمان خوای گهوره سزای میللهتانی تری داوه به هاوشێوهی ئهو سزایانهو بۆته پهند بۆ كهسانێك كه سودى لێوهربگرن [ وَإِنَّ رَبَّكَ لَذُو مَغْفِرَةٍ لِلنَّاسِ عَلَى ظُلْمِهِمْ ] وه به دڵنیایى پهروهردگار لێخۆشبووه بۆ خهڵكی ههر چهنده ستهم و تاوانیش بكهن پهله ناكات له سزادانیاندا [ وَإِنَّ رَبَّكَ لَشَدِيدُ الْعِقَابِ (٦) ] وه به دڵنیایى پهروهردگارت سزای زۆر سهخته بۆ كافران و بێباوهڕان ئهوانهی كه پهله ئهكهن و داوای سزا ئهكهن.