Ibrahim • KURD-TAFSIR-REBAR
﴿ قَالَتْ لَهُمْ رُسُلُهُمْ إِن نَّحْنُ إِلَّا بَشَرٌۭ مِّثْلُكُمْ وَلَٰكِنَّ ٱللَّهَ يَمُنُّ عَلَىٰ مَن يَشَآءُ مِنْ عِبَادِهِۦ ۖ وَمَا كَانَ لَنَآ أَن نَّأْتِيَكُم بِسُلْطَٰنٍ إِلَّا بِإِذْنِ ٱللَّهِ ۚ وَعَلَى ٱللَّهِ فَلْيَتَوَكَّلِ ٱلْمُؤْمِنُونَ ﴾
“Their apostles answered them: "True, we are nothing but mortal men like yourselves: but God bestows His favour upon whomever He wills of His servants. Withal, it is not within our power to bring you a proof [of our mission], unless it be by God's leave-and [so] it is in God that all believers must place their trust.”
[ قَالَتْ لَهُمْ رُسُلُهُمْ إِنْ نَحْنُ إِلَّا بَشَرٌ مِثْلُكُمْ ] پێغهمبهرانیان پێیان وتن: ڕاسته ئێمه هیچ شتێك نین تهنها مرۆڤێكین وهكو ئێوهو فریشته نین [ وَلَكِنَّ اللَّهَ يَمُنُّ عَلَى مَنْ يَشَاءُ مِنْ عِبَادِهِ ] بهڵام خوای گهوره فهزڵ و نیعمهتی خۆی ئهڕژێنێ بهسهر ههر كهسێك له بهندهكانی كه ویستی لێ بێت وهكو بهسهر ئێمه ڕژاندوویهتی و ئێمهی ههڵبژاردووهو كردوومانی به پێغهمبهر [ وَمَا كَانَ لَنَا أَنْ نَأْتِيَكُمْ بِسُلْطَانٍ إِلَّا بِإِذْنِ اللَّهِ ] وه ئێمه هیچ توانایهكمان نیه و ناتوانین هیچ بهڵگهو موعجیزهیهكتان بۆ بێنین له لایهن خۆمانهوه ئیلا به ئیزن و ویستی خوای گهوره نهبێت [ وَعَلَى اللَّهِ فَلْيَتَوَكَّلِ الْمُؤْمِنُونَ (١١) ] وه باوهڕداران با كارهكانیان تهنها به خوای گهوره بسپێرن و تهوهكول بكهنه سهر خوای گهوره.