Ibrahim • KURD-TAFSIR-REBAR
﴿ وَمَا لَنَآ أَلَّا نَتَوَكَّلَ عَلَى ٱللَّهِ وَقَدْ هَدَىٰنَا سُبُلَنَا ۚ وَلَنَصْبِرَنَّ عَلَىٰ مَآ ءَاذَيْتُمُونَا ۚ وَعَلَى ٱللَّهِ فَلْيَتَوَكَّلِ ٱلْمُتَوَكِّلُونَ ﴾
“And how could we not place our trust in God, seeing that it is He who has shown us the path which we are to follow? "Hence, we shall certainly bear with patience whatever hurt you may do us: for, all who have trust [in His existence] must place their trust in God [alone]!"”
[ وَمَا لَنَا أَلَّا نَتَوَكَّلَ عَلَى اللَّهِ وَقَدْ هَدَانَا سُبُلَنَا ] وه ئێمه چیمانهو چ عوزرو بیانوویهكمان ههیه ئهگهر تهوهكول نهكهینه سهر خوای گهوره له كاتێك هیدایهتی داوین بۆ ڕێگای ڕاستی خۆی [ وَلَنَصْبِرَنَّ عَلَى مَا آذَيْتُمُونَا ] وه بهدڵنیایى ئێمه ئارام ئهگرین لهسهر ئهو ئازارانهی ئێوه كه ئازارمان ئهدهن به وتهو كردهوه [ وَعَلَى اللَّهِ فَلْيَتَوَكَّلِ الْمُتَوَكِّلُونَ (١٢) ] وه ئهوانهی كه تهوهكول ئهكهن با بهتاك و تهنها تهوكول بكهنه سهر خوای گهوره.