Al-Israa • KURD-TAFSIR-REBAR
﴿ وَقُلِ ٱلْحَمْدُ لِلَّهِ ٱلَّذِى لَمْ يَتَّخِذْ وَلَدًۭا وَلَمْ يَكُن لَّهُۥ شَرِيكٌۭ فِى ٱلْمُلْكِ وَلَمْ يَكُن لَّهُۥ وَلِىٌّۭ مِّنَ ٱلذُّلِّ ۖ وَكَبِّرْهُ تَكْبِيرًۢا ﴾
“and say: "All praise is due to God, who begets no offspring, and has no partner in His dominion, and has no weakness, and therefore no need of any aid" -and [thus] extol His limitless greatness.”
[ وَقُلِ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي لَمْ يَتَّخِذْ وَلَدًا ] ئهی محمد - صلى الله عليه وسلم - بڵێ: حهمدو سهناو ستایش بۆ پهروهردگار كه هیچ مناڵی بۆ خۆی بڕیار نهداوه وهكو گاورو جوولهكهو موشریكان وا ئهڵێن [ وَلَمْ يَكُنْ لَهُ شَرِيكٌ فِي الْمُلْكِ ] وه له موڵكیشدا كهس نیه كه شهریكی خوای گهوره بێ [ وَلَمْ يَكُنْ لَهُ وَلِيٌّ مِنَ الذُّلِّ ] وه هیچ كهسێكیش نیه كه پشتیوانی خوای گهوره بێ چونكه خوای گهوره بێ دهسهڵات نیهو بێ پێویسته له پشتیوان و یارمهتیدهرو سهرخهر [ وَكَبِّرْهُ تَكْبِيرًا (١١١) ] ئهی محمد - صلى الله عليه وسلم - تۆ خوای گهوره به گهوره بزانه كه له ههموو گهورهیهك گهورهتره، والله اعلم.