Al-Israa • KURD-TAFSIR-REBAR
﴿ ٱنظُرْ كَيْفَ فَضَّلْنَا بَعْضَهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍۢ ۚ وَلَلْءَاخِرَةُ أَكْبَرُ دَرَجَٰتٍۢ وَأَكْبَرُ تَفْضِيلًۭا ﴾
“Behold how We bestow [on earth) more bounty on some of them than on others: but [remember that] the life to come will be far higher in degree and far greater in merit and bounty.”
[ انْظُرْ كَيْفَ فَضَّلْنَا بَعْضَهُمْ عَلَى بَعْضٍ ] تهماشا بكهو بزانه چۆن فهزڵی ههندێكمان داوه بهسهر ههندێكیاندا له دونیادا ههیه دهوڵهمهندهو ههیه فهقیره، ههیه بههێزهو ههیه لاوازه، ههیه نهخۆشهو ههیه لهش ساغه لهبهر حیكمهتی خوای گهوره [ وَلَلْآخِرَةُ أَكْبَرُ دَرَجَاتٍ وَأَكْبَرُ تَفْضِيلًا (٢١) ] بهڵام پلهكانی قیامهت گهورهترهو فهزڵی قیامهت زۆر زیاتره، (گرنگ ئهوهیه مرۆڤـ له قیامهت فهزڵ و پلهى بهرز بێت و له پلهكانى سهرهوهى بهههشت بێت نهك له پلهكانى خوارهوهى دۆزهخ).