Al-Israa • KURD-TAFSIR-REBAR
﴿ وَإِمَّا تُعْرِضَنَّ عَنْهُمُ ٱبْتِغَآءَ رَحْمَةٍۢ مِّن رَّبِّكَ تَرْجُوهَا فَقُل لَّهُمْ قَوْلًۭا مَّيْسُورًۭا ﴾
“And if thou [must] turn aside from those [that are in want, because thou thyself art] seeking to obtain thy Sustainer's grace and hoping for it, at least speak unto them with gentle speech.”
[ وَإِمَّا تُعْرِضَنَّ عَنْهُمُ ابْتِغَاءَ رَحْمَةٍ مِنْ رَبِّكَ تَرْجُوهَا ] وه ئهگهر هاتوو پشتیشت له خزمی نزیك و فهقیرو ههژارو ڕێبواران كرد لهبهر ئهوهی كه ڕزق و ڕۆزیت نیه و چاوهڕێی ڕزق و ڕۆزی خوای گهورهی كه پێت ببهخشێ [ فَقُلْ لَهُمْ قَوْلًا مَيْسُورًا (٢٨) ] ئهو كاته كه ڕهدیانت كردهوه قسهیهكی ئاسان و سووك و نهرمیان پێ بڵێ و عوزرێكی مهقبوول بهێنهرهوهو لێیان تووڕه مهبهو بڵێ ئهگهر شتێك هاته دهستمان ئهوا إن شاء الله پێتان دهدهین.