Al-Israa • KURD-TAFSIR-REBAR
﴿ وَمِنَ ٱلَّيْلِ فَتَهَجَّدْ بِهِۦ نَافِلَةًۭ لَّكَ عَسَىٰٓ أَن يَبْعَثَكَ رَبُّكَ مَقَامًۭا مَّحْمُودًۭا ﴾
“And rise from thy sleep and pray during part of the night [as well], as a free offering from thee, and thy Sustainer may well raise thee to a glorious station [in the life to come].”
[ وَمِنَ اللَّيْلِ فَتَهَجَّدْ بِهِ ] وه به شهویش له پاش خهوتن ههڵسهوهو شهونوێژ بكه [ نَافِلَةً لَكَ ] وهكو زیادهیهك لهسهر فهرزهكان [ عَسَى أَنْ يَبْعَثَكَ رَبُّكَ مَقَامًا مَحْمُودًا (٧٩) ] بهدڵنیایی خوای گهوره ئهو پلهو پایه سوپاسكراوهت پێ ئهبهخشێ كه شهفاعهتی ههره گهوره ئهكهی له ڕۆژی قیامهتدا وه خهڵكی ههموو حهمدو سوپاست ئهكهن، (عَسَى) له لایهن خواوه بۆ جهخت كردنه، واته: به دڵنیایی/