Al-Baqara • KURD-TAFSIR-REBAR
﴿ ۞ يَسْـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلْخَمْرِ وَٱلْمَيْسِرِ ۖ قُلْ فِيهِمَآ إِثْمٌۭ كَبِيرٌۭ وَمَنَٰفِعُ لِلنَّاسِ وَإِثْمُهُمَآ أَكْبَرُ مِن نَّفْعِهِمَا ۗ وَيَسْـَٔلُونَكَ مَاذَا يُنفِقُونَ قُلِ ٱلْعَفْوَ ۗ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَكُمُ ٱلْءَايَٰتِ لَعَلَّكُمْ تَتَفَكَّرُونَ ﴾
“THEY WILL ASK thee about intoxicants and games of chance. Say: "In both there is great evil as well as some benefit for man; but the evil which they cause is greater than the benefit which they bring." And they will ask thee as to what they should spend [in God's cause]. Say: "Whatever you can spare." In this way God makes clear unto you His messages, so that you might reflect”
{ قۆناغی یەكەمی حەرامكردنی مەی} [ يَسْأَلُونَكَ عَنِ الْخَمْرِ وَالْمَيْسِرِ ] ئهی محمد صلی الله علیه وسلم پرسیارت لێ ئهكهن دهربارهی عهرهق خواردنهوهو مهی خواردنهوهو قومار كردن [ قُلْ فِيهِمَا إِثْمٌ كَبِيرٌ وَمَنَافِعُ لِلنَّاسِ ] ئهی محمد صلی الله علیه وسلم پێیان بفهرمه: تاوانێكی زۆر گهورهیان تیایه وه سوودیشی بۆ خهڵكی ههیه كه كڕین و فرۆشتنی پێوه ئهكهن یاخود قومارهكه ئهبهنهوه [ وَإِثْمُهُمَا أَكْبَرُ مِنْ نَفْعِهِمَا ] بهڵام تاوانهكهیان زۆر زۆر گهورهتره له سوودهكهیان لهبهر پهیوهندیان به دین و عهقڵهوه [ وَيَسْأَلُونَكَ مَاذَا يُنْفِقُونَ ] وه ئهی محمد صلی الله علیه وسلم پرسیارت لێ ئهكهن چ شتێك ببهخشن [ قُلِ الْعَفْوَ ] پێیان بفهرموو: لێبووردهیی و لێبووردهبن، یاخود ئهوهی له خۆتان زیاده ئهوه ببهخشن [ كَذَلِكَ يُبَيِّنُ اللَّهُ لَكُمُ الْآيَاتِ لَعَلَّكُمْ تَتَفَكَّرُونَ (٢١٩) ] بهم شێوازه خوای گهوره ئایهتهكانی خۆیتان بۆ ڕوون ئهكاتهوه بهڵكو بیر بكهنهوه.