Al-Baqara • KURD-TAFSIR-REBAR
﴿ فَإِن طَلَّقَهَا فَلَا تَحِلُّ لَهُۥ مِنۢ بَعْدُ حَتَّىٰ تَنكِحَ زَوْجًا غَيْرَهُۥ ۗ فَإِن طَلَّقَهَا فَلَا جُنَاحَ عَلَيْهِمَآ أَن يَتَرَاجَعَآ إِن ظَنَّآ أَن يُقِيمَا حُدُودَ ٱللَّهِ ۗ وَتِلْكَ حُدُودُ ٱللَّهِ يُبَيِّنُهَا لِقَوْمٍۢ يَعْلَمُونَ ﴾
“And if he divorces her [finally], she shall thereafter not be lawful unto him unless she first takes another man for husband; then, if the latter divorces her, there shall be no sin upon either of the two if they return to one another-provided that both of them think that they will be able to keep within the bounds set by God: for these are the bounds of God which He makes clear unto people of [innate] knowledge.”
[ فَإِنْ طَلَّقَهَا ] ئهگهر هاتوو پیاو خێزانی خۆی تهڵاق دا تهڵاقی سێیهم [ فَلَا تَحِلُّ لَهُ مِنْ بَعْدُ حَتَّى تَنْكِحَ زَوْجًا غَيْرَهُ ] ئهوه ئهوكاته ئهو ئافرهته بۆی حهڵاڵ نیه لهدوای ئهو تهڵاقه تا ئهو ئافرهته شوو نهكات به پیاوێكی تر وه نهیشی گوازێتهوهو جیماع و سهرجێیی لهگهڵ نهكات لهدوای ئهوه ئهگهر ئهو پیاوه مرد یان خۆی به ویست و ڕهزامهندی خۆی تهڵاقی دا [ فَإِنْ طَلَّقَهَا فَلَا جُنَاحَ عَلَيْهِمَا أَنْ يَتَرَاجَعَا ] ئهوكاته ئاساییه ئهگهر ئهو ژن و پیاوه بگهڕێنهوه بۆ لای یهكتری [ إِنْ ظَنَّا أَنْ يُقِيمَا حُدُودَ اللَّهِ ] ئهگهر زانیان سنووری خوای گهوره جێبهجێ ئهكهن وه حهقی یهكتری ئهدهن [ وَتِلْكَ حُدُودُ اللَّهِ يُبَيِّنُهَا لِقَوْمٍ يَعْلَمُونَ (٢٣٠) ] وه ئهمه سنوورهكانی خوای گهورهیه خوای گهوره ڕوونی ئهكاتهوه بۆ كهسانێك كه زانیاریان ههبێت .