Al-Baqara • KURD-TAFSIR-REBAR
﴿ وَإِذَا لَقُوا۟ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ قَالُوٓا۟ ءَامَنَّا وَإِذَا خَلَا بَعْضُهُمْ إِلَىٰ بَعْضٍۢ قَالُوٓا۟ أَتُحَدِّثُونَهُم بِمَا فَتَحَ ٱللَّهُ عَلَيْكُمْ لِيُحَآجُّوكُم بِهِۦ عِندَ رَبِّكُمْ ۚ أَفَلَا تَعْقِلُونَ ﴾
“For, when they meet those who have attained to faith. they say, "We believe [as you believe]" - but when they find themselves alone with one another, they say. "Do you inform them of what God has disclosed to you, so that they might use it in argument against you, quoting the words of your Sustainer? Will you not. then, use your reason?"”
{باسی مونافیقی جولەكە} [ وَإِذَا لَقُوا الَّذِينَ آمَنُوا قَالُوا آمَنَّا ] ههندێك مونافیقی جوولهكه كه بگهیشتنایه به باوهڕداران ئهیانووت ئێمهش باوهڕمان هێناوهو موسڵمانین [ وَإِذَا خَلَا بَعْضُهُمْ إِلَى بَعْضٍ قَالُوا أَتُحَدِّثُونَهُمْ بِمَا فَتَحَ اللَّهُ عَلَيْكُمْ لِيُحَاجُّوكُمْ بِهِ عِنْدَ رَبِّكُمْ ] وه ههندێك له جوولهكهكانی تر بگهیشتنایه بهم جوولهكه مونافیقانه پێیان ئهووتن: ئایا ئێوه باسی ئهو سزایانه ئهكهن بۆ موسڵمانان كه بهسهر باب و باپیرانی ئێمه هاتووه له جوولهكه بۆ ئهوهی بیكهنه حوجهو بهڵگه بهسهرمانهوه [ أَفَلَا تَعْقِلُونَ (٧٦) ] بۆ ههست به زهرهرو زیانی ئهم شته ناكهن؟ بۆ تێ ناگهن لۆمهی؟ جوولهكه مونافیقهكانیان ئهكرد بۆ ئهو شتانه بۆ موسڵمانان باس ئهكهن.