Taa-Haa • KURD-TAFSIR-REBAR
﴿ إِنَّنِىٓ أَنَا ٱللَّهُ لَآ إِلَٰهَ إِلَّآ أَنَا۠ فَٱعْبُدْنِى وَأَقِمِ ٱلصَّلَوٰةَ لِذِكْرِىٓ ﴾
“"Verily, I - I alone - am God; there is no deity save Me. Hence, worship Me alone, and be constant in prayer, so as to remember Me!”
[ إِنَّنِي أَنَا اللَّهُ ] من الله م كه بانگت ئهكهم [ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنَا ] هیچ پهرستراوێك به حهق نیه شایهنی پهرستن بێ تهنها من نهبێ تاك و تهنهاو بێ شهریكم [ فَاعْبُدْنِي ] تۆ بهتاك و تهنها من بپهرسته [ وَأَقِمِ الصَّلَاةَ لِذِكْرِي (١٤) ] وه نوێژیش بكه بۆ ئهوهی یادی منت بكهوێتهو ههر كاتێك یادت كهوتهوه نوێژ بۆ من ئهنجام بده.