Taa-Haa • KURD-TAFSIR-REBAR
﴿ ٱلَّذِى جَعَلَ لَكُمُ ٱلْأَرْضَ مَهْدًۭا وَسَلَكَ لَكُمْ فِيهَا سُبُلًۭا وَأَنزَلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءًۭ فَأَخْرَجْنَا بِهِۦٓ أَزْوَٰجًۭا مِّن نَّبَاتٍۢ شَتَّىٰ ﴾
“HE IT IS who has made the earth a cradle for you, and has traced out for you ways [of livelihood] thereon, and [who] sends down waters from the sky: and by this means We bring forth various kinds of plants.”
[ الَّذِي جَعَلَ لَكُمُ الْأَرْضَ مَهْدًا ] ئهو خوایهی كه زهوی وهكو بێشكه بۆ ڕاخستوون كه به ئاسانی لهسهری بژین و جێگیر بن [ وَسَلَكَ لَكُمْ فِيهَا سُبُلًا ] وه جۆرهها ڕێگاشی تیادا داناوه بۆ ئاسانكاری ئێوه [ وَأَنْزَلَ مِنَ السَّمَاءِ مَاءً ] وه له ئاسمانیشهوه بارانی بۆ دابهزاندوون [ فَأَخْرَجْنَا بِهِ أَزْوَاجًا مِنْ نَبَاتٍ شَتَّى (٥٣) ] وه خوای گهوره بههۆی ئهو بارانهوه له ههموو ڕووهكێك جووتێكی جوانی لێك جیاوازى بۆ دهركردوون.