Al-Hajj • KURD-TAFSIR-REBAR
﴿ ذَٰلِكَ وَمَن يُعَظِّمْ حُرُمَٰتِ ٱللَّهِ فَهُوَ خَيْرٌۭ لَّهُۥ عِندَ رَبِّهِۦ ۗ وَأُحِلَّتْ لَكُمُ ٱلْأَنْعَٰمُ إِلَّا مَا يُتْلَىٰ عَلَيْكُمْ ۖ فَٱجْتَنِبُوا۟ ٱلرِّجْسَ مِنَ ٱلْأَوْثَٰنِ وَٱجْتَنِبُوا۟ قَوْلَ ٱلزُّورِ ﴾
“All this [is ordained by God]; and if one houours God’s sacred commandments, it will redound to his own good in his Sustainer’s sight. And all [kinds of] cattle have been made lawful to you [for sacrifice and food], save what is mentioned to you [as forbidden]. Shun, then, [all that God has forbidden and, most of all,] the loathsome evil of idolatrous beliefs and practices; and shun every word that is untrue,”
[ ذَلِكَ وَمَنْ يُعَظِّمْ حُرُمَاتِ اللَّهِ فَهُوَ خَيْرٌ لَهُ عِنْدَ رَبِّهِ ] وه ههر كهسێك ڕێز له دروشمهكانی خوای گهوره بگرێ وه بهجوانی جێبهجێی بكات و خۆى له تاوان بپارێزێت ئهوه بۆ خۆی باشتره لای خوای گهوره، خوای گهوره ئهجرو پاداشتی زۆری ئهداتهوه [ وَأُحِلَّتْ لَكُمُ الْأَنْعَامُ إِلَّا مَا يُتْلَى عَلَيْكُمْ ] وه ههموو جۆره ئاژهڵێكتان بۆ حهڵال كراوه تهنها ئهوه نهبێ كه بۆتان ئهخوێندرێتهوه ئهوهی كه حهرام بێ وهكو مردارهوهبوو كه له سوورهتی (مائیده) باسكرا [ فَاجْتَنِبُوا الرِّجْسَ مِنَ الْأَوْثَانِ ] ئێوه خۆتان دووربخهنهوه لهو بته پیسانه بهوهی كه دهستبهرداریان بن و وازیان لێ بێنن و نهیانپهرستن و ئیمان بهخوا بێنن [ وَاجْتَنِبُوا قَوْلَ الزُّورِ (٣٠) ] وه خۆتان دووربخهنهوه له قسهی پووچهڵ و بهتاڵ و بێ بنهما، یان له شایهتى ناحهق.