Al-Hajj • KURD-TAFSIR-REBAR
﴿ وَلِكُلِّ أُمَّةٍۢ جَعَلْنَا مَنسَكًۭا لِّيَذْكُرُوا۟ ٱسْمَ ٱللَّهِ عَلَىٰ مَا رَزَقَهُم مِّنۢ بَهِيمَةِ ٱلْأَنْعَٰمِ ۗ فَإِلَٰهُكُمْ إِلَٰهٌۭ وَٰحِدٌۭ فَلَهُۥٓ أَسْلِمُوا۟ ۗ وَبَشِّرِ ٱلْمُخْبِتِينَ ﴾
“And [thus it is:] unto every community [that has ever believed in Us] have We appointed [sacrifice as] an act of worship, so that they might extol the name of God over whatever heads of cattle He may have provided for them [to this end]. And (always bear in mind:) your God is the One and Only God: hence, surrender yourselves unto Him. And give thou the glad tiding [of God’s acceptance] unto all who are humble –”
[ وَلِكُلِّ أُمَّةٍ جَعَلْنَا مَنْسَكًا ] وه ههموو ئوممهتێك جهژن و دروشمی خۆیان و شوێنی عیبادهت و ئاژهڵ سهربڕینی خۆیانمان بۆ داناون [ لِيَذْكُرُوا اسْمَ اللَّهِ عَلَى مَا رَزَقَهُمْ مِنْ بَهِيمَةِ الْأَنْعَامِ ] تا ناوی خوای گهوره بێنن لهسهر ئهو ڕزقهی كه خوای گهوره پێى بهخشیوون لهو ئاژهڵانه، واته: بسم الله، الله أكبر بكهن [ فَإِلَهُكُمْ إِلَهٌ وَاحِدٌ ] وه ئێوه ههرچهنده شهریعهتى پێغهمبهرانتان جۆراو جۆرو جیاواز بێت بهڵام یهك خواو پهرستراوێكی حهقتان ههیه جگه لهو پهرستراوی ترتان نیه كه الله یه [ فَلَهُ أَسْلِمُوا ] وه ئێوه ههمووتان خۆتان تهسلیمی ئهو خوایه بكهن و ملكهچ و گوێڕایهڵى بن و عیبادهتی بكهن [ وَبَشِّرِ الْمُخْبِتِينَ (٣٤) ] وه موژده بده بهو كهسانهی كه دڵسۆزو ملكهچ و خۆبهكهمزانن بۆ عیبادهتی خوای گهوره به پاداشتی گهوره.